Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

No hay verdad sin mentira.

Búsqueda

Otras webs

    Los productos
más buscados

Miércoles, 23 de agosto de 2006

Estudio sobre los productos más búscados en Internet

El Ipod Nano es el producto más buscado en Internet en España en los últimos 6
meses, seguido de cerca por el teléfono Nokia 6600 y el videojuego Los Sims.
Las nuevas tecnologías y los viajes son los productos más demandados en la Red

Si quieres ver el los datos del estudio por favor no dudes en visitar:
http://es.shoomo.com/lo_mas_buscado/shopwings.php o si lo prefieres puedes ver el
informe completo en:
iPod_Nano_el_producto_mas_buscado_en_internet.PDF



Por: Alberto González | General | Comentarios (2) | Referencias (0)

Domingo, 26 de marzo de 2006

Números y numeraciones

Siempre pensé que el rechazo de gringos e ingleses al sistema métrico
decimal se debió a un berrinche, pues el honor de haber medido la diez
millonésima parte del cuadrante terrestre se endilga a los franceses.

De niño yo me habría percatado por qué era tan fácil sacar cuentas
cuando me mandaban a comprarle huevos a doña Emma. Ella los vendía por
docena, y yo había visto que el 12 tiene cuatro divisores, 2, 3, 4 y
6; en tanto que el 10 solo tiene 2 y 5. Pero no tenía cómo saber que
eso se relacionaba con la escritura misma de los números.

Hace poco, cuando estábamos construyendo la casa, el maestro de obras
discutía conmigo acerca de los clósets. "Calcúlelos como de 40 ó de 60
centímetros" me dijo, "porque las láminas vienen en pies, y para que
no se desperdicie hay que sacar mitades o tercias".

Reaccioné con torpeza: "Las láminas tienen 4 pies de ancho... ¿Cómo
pretende sacar tercios de 4 pies? ¡Sería 1.333...!" Pero al momento
entendí que si un pie son 12 pulgadas, un tercio son 4 pulgadas. Es
decir, la tercera parte del ancho de la lámina serían 12 más 4... 16
pulgadas.

A un pie se le pueden sacar mitades, tercias, cuartas y sextas, como a
las docenas de huevos. ¡Y a las pulgadas se les pueden sacar mitades,
cuartos, octavos, dieciseisavos, etc.! La precisión que uno quiera...

No quiero con esto decir que nuestros litros, metros y gramos sean
inútiles, solo que el viejo sistema de los rebeldes -con sus onzas,
libras y yardas- tiene profunda lógica matemática: una base óptima
para la numeración.

La nuestra es diez porque así lo decidieron los árabes cuando
inventaron la notación en que cada dígito vale distinto según la
posición que ocupe: unidades, decenas, centenas, etc. Los
tátara-tátaras de Sadam Husein escogieron una base intuitiva: cuántos
dedos tienen las manos. Pero no es la mejor aritméticamente hablando,
y tampoco tecnológicamente hablando. Los abuelitos de Bill Gates
-Turing o von Newman- adoptaron la base 2 (el sistema binario) porque
las computadoras están hechas de bits que están prendidos o apagados.

En binario, 2 se escribe "10", y por eso la frase del encabezado tiene
sentido. Este sistema de numeración es de hecho una excelente metáfora
de la sociedad contemporánea. Una parte de nosotros poco a poco se
consume en la matriz binaria; otra se resiste o es marginada.

Mucho se especuló -Leibnitz por ejemplo- sobre si la matemática es el
lenguaje de Dios. Bella entretención que exigiría en todo caso unas
terribles peticiones de principio. Por ejemplo, que si los miembros de
La Trinidad hubieran vendido huevos, nosotros tendríamos seis dedos en
cada mano.

Por: Alberto González | General | Comentarios (0) | Referencias (0)

Domingo, 12 de febrero de 2006

muerciélagos

De un email de la lista de snark:
Lucía Echevarría, la famosa escritora, tuvo un desliz en una entrevista y dijo que
"murciélago" era la única palabra en castellano, que contenía las 5 vocales. El
Señor José Fernando Blanco Sánchez, envió esta carta a un periódico, dando un
repaso a la escritora:

"Acabo de ver en la televisión estatal a Lucía Echevarría diciendo que
'murciélago' es la única palabra en nuestro idioma que tiene las cinco
vocales. ¡Confiturera, frene la euforia! Un arquitecto escuálido llamado
Aurelio (o Eulalio, Eufrasio, Ausencio....) dice que lo más auténtico es tener un
abuelito que lleve un traje reticulado y siga el arquetipo de aquél viejo
reumático, desahuciado y repudiado, que consiguiera en su tiempo ser
esquilado por un comunicante que cometió adulterio con una encubridora cerca
del estanquillo (sin usar estimulador).

Señora escritora: si el peliagudo enunciado de la ecuación la deja
irresoluta, olvide su menstruación y piense de modo jerárquico. No se
atragante con esta perturbación, que no va con su milonguera y
meticulosa educación, y repita conmigo, como diría Cantinflas: ¡Lo que es la
falta de ignorancia!"

José Fernando Blanco Sánchez


Espero que las autoridades no hayan perdido su reputación, y con precaución, buen
funcionamiento y auténtico surrealismo, los ecuatorianos (sudamericanos)
republicanos y también los de Mozambique consigan su documentación sin cuestionar su
congruencia. El vestuario descuidado no debe causar perturbación.

Emilio Martín (Alicante)

Por: Alberto González | General | Comentarios (1) | Referencias (0)

Lunes, 28 de noviembre de 2005

La ortografía tiene quién la defienda

Con sus controvertidas declaraciones realizadas en México, durante la apertura del Primer Congreso Internacional de la Lengua Española, el escritor colombiano Gabriel García Márquez reavivó el viejo debate sobre el purismo del idioma, del cual participaron en su momento el escritor venezolano Andrés Rivera y el educador argentino Domingo Faustino Sarmiento.
"Hay que eliminar la ortografía, terror del ser humano desde la cuna; enterrar la letra "h", firmar un tratado sin límites entre la "g" y la "j", y poner más uso de razón entre los acentos escritos",propuso el autor de Cien años de soledad.

La respuesta de lingüistas, hombres de letras y académicos fue instantánea y en la mayoría de los casos rechazaron con énfasis la idea del escritor colombiano.

La evolución del habla

"Sería como si quisiésemos imponer la gramática del siglo XIX al habla del siglo XX", señaló el poeta y ensayista mexicano, Octavio Paz.

"El habla evoluciona sola. No tenemos por qué proclamar ni declarar la libertad de las palabras ni tampoco su servidumbre. Creo que muchas de las expresiones que usó García Márquez son arcaicas", añadió el premio Nobel de Literatura.

La opinión de Paz se sumó a la de los estudiosos de la lengua españoles, que rechazaron de plano la invitación de García Márquez de liberar al idioma español de las reglas de escritura.

"La propuesta del escritor colombiano no tiene ninguna consistencia ya que la única manera de mantener la universalidad de la lengua española es por medio de una ortografía unitaria", señaló el académico español Francisco Rodríguez Adarados.

En un intento por conocer la opiniones reinantes en nuestro país, La Nación dialogó con distintas personalidades conocedoras del tema. La tendencia predominante es coincidente con los argumentos llegados desde el exterior.

Adolfo Bioy Casares señaló: "Creo que es un error eliminar la hache o pretender que la "s" y la "c" tengan el mismo sonido, porque es como si estuvieran borrando los rastros etimológicos de las palabras".

Denevi apoya a Gabo

La excepción a la regla estuvo dada, en este caso, por la opinión del escritor Marco Denevi. "No estaría mal eliminar las reglas de ortografía", comentó y añadió: "Me parece que simplificaría bastante la escritura".

"¿Acaso, no hay tantas palabras que se escriben y se pronuncian igual pero que tienen significado distinto, y nosotros no nos confundimos?", se preguntó Marcos Denevi al justificar su argumento.

En cuanto al modo de instrumentación de los cambios, Denevi dejó en manos de las academias el trabajo de transformación.

"Me parece un disparate el deseo de García Márquez, autor al que admiro, de jubilar las reglas ortográficas", comentó la reciente ganadora del premio nacional en novela, María Esther de Miguel.

Según la autora de El general, el pinto y la dama "los idiomas crecen por el impulso propio de las comunidades. Ello provoca los cambios de palabras o la incorporación de vocablos de otros idiomas. Pero querer por decreto modificar nuestra lengua me parece una barbaridad".

En tanto, el presidente de la Academia Argentina de Letras, Raúl Castanino aseguró que "no hay nada que cambiar. En la boca de la gente, las palabras tienen su proceso, e incluso su purificación".

Doble trabajo

El secretario general de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE), Carlos Paz prefirió buscar el equilibrio. "Me parece bien todo lo que tienda a la simplificación. Pero me preocupa que se derive en una pobreza intelectual o gramatical".

María Esther Vázquez teniendo en cuenta, más que nada, su papel de escritora, dijo: "Abolir los signos ortográficos me parece un disparate porque esto le provocaría al lector un doble trabajo. En vez de facilitarle la lectura, se les estaría obligando al leer la página dos veces".

"Esta propuesta es una de las ironías a la que nos tiene acostumbrados García Márquez", añadió tratando de justificar al autor.

Luis Gregorich, miembro de la SADE, comentó que "la concepción de García Márquez es equivocada. La ortografía es un código que tiene un sociedad, y la misma se modifica lentamente a través del uso, no por una ley o decreto".

Abelardo Castillo sostuvo que "la ortografía sólo se modifica con el paso del tiempo, no por obra de un intelectual o de un sector de intelectuales. Son los pueblos, a los largo de miles de años, quienes van cambiando una lengua".



Por: Alberto González | General | Comentarios (0) | Referencias (0)

Viernes, 29 de abril de 2005

El Loco - Nietzsche, Friedrich

¿No habéis oído hablar de ese loco que encendió un farol en pleno día y corrió al mercado gritando sin cesar:

¡Busco a Dios!, ¡Busco a Dios!.

Como precisamente estaban allí reunidos muchos que no creían en dios, sus gritos provocaron enormes risotadas. ¿Es que se te ha perdido?, decía uno. ¿Se ha perdido como un niño pequeño?, decía otro. ¿O se ha escondido? ¿Tiene miedo de nosotros? ¿Se habrá embarcado? ¿Habrá emigrado? - así gritaban y reían alborozadamente. El loco saltó en medio de ellos y los traspasó con su mirada. “¿Qué a dónde se ha ido Dios? -exclamó-, os lo voy a decir. Lo hemos matado: ¡vosotros y yo! Todos somos su asesino. Pero ¿cómo hemos podido hacerlo? ¿Cómo hemos podido bebernos el mar? ¿Quién nos prestó la esponja para borrar el horizonte? ¿Qué hicimos cuando desencadenamos la tierra de su sol? ¿Hacia dónde caminará ahora? ¿Hacia dónde iremos nosotros? ¿Lejos de todos los soles? ¿No nos caemos continuamente? ¿Hacia delante, hacia atrás, hacia los lados, hacia todas partes? ¿Acaso hay todavía un arriba y un abajo? ¿No erramos como a través de una nada infinita? ¿No nos roza el soplo del espacio vacío? ¿No hace más frío? ¿No viene de contiuno la noche y cada vez más noche? ¿No tenemos que encender faroles a mediodía? ¿No oímos todavía el ruido de los sepultureros que entierran a Dios? ¿No nos llega todavía ningún olor de la putrefacción divina? ¡También los dioses se pudren! ¡Dios ha muerto! ¡Y nosotros lo hemos matado! ¿Cómo podremos consolarnos, asesinos entre los asesinos? Lo más sagrado y poderoso que poseía hasta ahora el mundo se ha desangrado bajo nuestros cuchillos. ¿Quién nos lavará esa sangre? ¿Con qué agua podremos purificarnos? ¿Qué ritos expiatorios, qué juegos sagrados tendremos que inventar? ¿No es la grandeza de este acto demasiado grande para nosotros? ¿No tendremos que volvernos nosotros mismos dioses para parecer dignos de ella? Nunca hubo un acto tan grande y quien nazca después de nosotros formará parte, por amor de ese acto, de una historia más elevada que todas las historias que hubo nunca hasta ahora” Aquí, el loco se calló y volvió a mirar a su auditorio: también ellos callaban y lo miraban perplejos. Finalmente, arrojó su farol al suelo, de tal modo que se rompió en pedazos y se apagó. “Vengo demasiado pronto -dijo entonces-, todavía no ha llegado mi tiempo. Este enorme suceso todavía está en camino y no ha llegado hasta los oídos de los hombres. El rayo y el trueno necesitan tiempo, la luz de los astros necesita tiempo, los actos necesitan tiempo, incluso después de realizados, a fin de ser vistos y oídos. Este acto está todavía más lejos de ellos que las más lejanas estrellas y, sin embargo son ellos los que lo han cometido.” Todavía se cuenta que el loco entró aquel mismo día en varias iglesias y entonó en ellas su Requiem aeternan deo. Una vez conducido al exterior e interpelado contestó siempre esta única frase:
¿Pues, qué son ahora ya estas iglesias, más que las tumbas y panteones de Dios?.

Por: Alberto González | General | Comentarios (0) | Referencias (0)

ADN.esADN.es Medio Oficial Premios Bitacoras 2008: Federer